最喔网 > 范文 > 正文

​《赵襄主学御》原文及译文

2025-08-13 23:38 来源:最喔网 点击:

《赵襄主学御》原文及译文

不在马《韩非子》

赵襄主学御(驾车)于王于期(即下文的“于期”,是个善于驾车的人),俄而(不久)与于期逐(追赶,这里指驾车赛马),三易马而三后。

襄主曰:“子(你)之教我御,术未尽也。”

image.png

对曰:“术已尽,用之则过也。凡御之所贵(驾车最要紧的),马体安于车,人心调(谐调)于马,而后可以进速致远。今君后则欲逮臣,先则恐逮(赶上)于臣。夫诱道争远,非先则后也。而先后心皆在于臣,上(通“尚”,还)何以调于马?此君之所以后也。”

(节选自《韩非子·喻老》)

阅读训练

1.选出加点的“于”解释及用法相同的三组:()和()相同;()和()相同;()和()相同。

a.赵襄主学御于王于期b.生于忧患,死于*c.每假借于藏书之家d.先则恐逮于臣

e.万钟于我何加焉f.兴复汉室,还于旧都g.未尝不痛恨于桓灵也h.游于是乎始

i.马体安于车j.刻唐贤今人诗赋于其上

2.选出加点词解释及用法相同的两组:()和()相同;()和()相同。

a.此君之所以后也b.所以动心忍*c.此臣所以报先帝而忠陛下之职分也

d.此后汉所以倾颓也e.吾知所以距子矣

3.下列各项与“子之教我御”中的“之”用法一样的是()

a.故时有物外之趣b.怅恨久之c.益慕圣贤之道d.医之好治不病以为功

4.翻译句子。

上何以调于马

参考*

1.a与c(向)e与g(对)i与j(在)

2.a与d(……的原因)b与c(用来)(e用什么办法)

3.d(主谓之间,取消句子**,不译)

4.上同“尚”,还还凭什么去调理马?或还怎么和马谐调呢?

二:

一.解释加点的词

1.赵襄主学御于王子期()2.术未尽也()

3.先则恐逮于臣()4.夫诱道争远()

二.翻译

1.术已尽,用之则过也.

2.人心调于马,而后可以追速致远.

3.而先后心皆在于臣,尚何以调于马

三.你认为赵襄王落后的原因是什么你赞成王子期的看法吗

参考*

一,l.向2.穷尽3.被4.发语词

二,1.技术已经全教给你了,(但你)在使用时出了错.2.人的精神和马相谐调,之后才可以追上那跑得快的,到达远方的目的地.3.而不论领先还是落后,您的精神都集中在我的身上,还怎么和马相谐调呢

三,驾车讲究人的精神和马相谐调,注意力在前方目的地,而赵襄主却将注意力集中在王子期身上.赞成.其实做任何事情都是同样的道理.

译文

战国赵襄主向王子期学习驾车技术。没多久就要跟王子期比赛,比赛之时他多次改换马匹而多次都落在王子期后边。襄主说:“你教我驾车的技术,一定留着一手,没有完全教给我。”王子期回答道:“我已经把技术全都教给您了,只是您在使用的时候有问题。不管驾驶什么车辆,最重要的是,马套上辕,要跟车辆配合稳妥;人赶着马,注意力要放在人的指引与马的奔跑相协调上,然后,才可以加快速度,跑得很远。现在,你在我后面,一心只想追上我;你在我前面,又怕我追了上来。其实,驾驭(引导)马匹长途竞争,不跑在前面,便是落在后面。而你的在前在后,注意力全都集中在我的身上,还顾得上与马匹的奔跑协调一致吗?这就是你落在后边的原因了。”

注释

(1)赵襄主:赵襄子,战国时赵国君王。王子期:古时善于驾车的人。此处指王良。

(2)御:通“驭”,驾车。

(3)俄而:一会儿。这里为不久的意思。

(4)逐:追赶,这里指驾车赛马。

(5)易:更改,改换。后:方位名词做动词,落后。

(6)尽:穷尽。

(7)调:相协调。

(8)致:达到。

(9)逮:追捕。这里是“追赶”的意思。

(10)于:被,表被动

(11)夫:语气词,不译,放在句首,表示将发议论。

(12)诱道争远:把马拉到大道上去长途竞赛。诱,引导,这里指沿着同一路线奔跑。

(13)此……所以:这就是……的原因。

(14)“赵襄王学御于王子期”中的“于”字:向,介词

(15)上何以调于马”中的“于”字:与。上:同“尚”,还。

启示

赵襄主同王子期赛马,在多次的比赛中,都没有超过王子期。赵襄主的逞强好胜,能够青出于蓝胜于蓝,当然值得赞誉。问题在于青之能够胜于蓝,需要在老师的教导下,悉心向学,并且下一番工夫,勤学苦练,才能做到。赵襄主跟王子期学御,时间不长,就要求跟老师比赛,姑且不谈技术掌握得如何,单就驾马的基本要领还摸不着边。这种急于求胜求成的做法,实在是学习之大敌。水到才能渠成,水还到不了,便要求渠成,要求发挥作用,是绝难办成的。赵襄王学御之事,无疑是极好的启示。

做任何事情都要专心致志,若只急功近利,只会事违人愿。

第2篇:赵襄主学御原文及翻译

所谓“赵襄王学御”是一句古谚,出自《韩非子·喻老》,换成现代文的意思是“战国时期的赵国国君赵襄子向善于驾车的王子期学习驾车”。这句古文给我们的启迪是做任何事,如果不专心致志,而只考虑个人利害得失,就会事与愿违。做学问也是如此,只有抛弃杂念,集中精神,才能使自己的智能得以充分发挥,取得好的成绩。下面是小编整理的赵襄主学御原文及翻译,希望对你有所帮助!

原文

赵襄主学御于王子期,俄而与子期逐,三易马而三后。襄王曰:“子之教我御术,未尽也。”对曰:“术已尽,用之则过也。凡御之所贵,马体安于车,人心调于马,而后可以追速致远。今君后则欲速臣,先则恐逮于臣。夫诱道争远,非先则后也。而先后心在于臣,尚何以调于马?此君之所以后也。”

解释

(1)赵襄王:赵襄子,赵国国君。

(2)御:驾车。

(3)王子期:战国时期善于驾车的人,即王良。

(4)逐:追赶,这里指骑马赛马。

(5)易:更换。

(6)安:安稳。

(7)调:协调。

(8)诱导:引诱。此处“道”同“导”,不作道路解释。

(9)尽:穷尽。

(10)致:达到。

(11)过:不恰当。

(12)术:技术。

语句注释

(1)术已尽,用之则过也:本领已经全部都教给你了,只是你使用得不恰当。

(2)凡御之所贵,马体安于车,人心调于马,而后可以进速致远:但凡驾车特别注重的是,要使马套在车辕里很舒适,人的心意要跟马的动作协调,这样才可以加快速度,达到目的。

(3)今君后则欲逮臣,先则恐逮于臣.夫诱道争远,非先则后也.而先后心在于臣,上何以调于马:现在国君在落后时就一心想追上我,跑在前面时又怕我赶上,驾车赛跑,不是领先就是落后。不管是跑在前面,还是落在后面,都总是把心思用在和我比输赢上,怎么能有心思去关心并调整马呢?

(4)此君之所以后也:这就是您为什么会落后的原因了。

翻译

战国赵襄王向王子期学习驾马车技术,没多久就要跟王子期比赛。赛时,他多次改换马匹而多次落在王子期后边。襄王说:“你教我驾车的技术,(技术)没有完全教给我。”王子期回答道:“我已经把技术全都教给您了,只是您使用得不恰当。不管驾驶什么车辆,最重要的是,马套上辕,要跟车辆配合稳妥。人赶着马,注意力要放在人的指引与马的奔跑相协调上,然后才可以加快速度,达到很远的地方。现在你在我后面就一心只想追上我,你在我前面就怕我追了上来。其实,驾驭马匹长途竞争,不跑在前面,便是落在后面。但是你在前在后,注意力全都集中在我的身上,还顾得上与马匹的奔跑协调一致吗?这就是你落在后边的原因了。”

第3篇:赵襄主学御原文和翻译

文言文是相对白话文而来的,其特征是以文字为基础来写作,注重典故、骈骊对仗、音律工整,包含策、诗、词、曲、八股、骈文古文等多种文体,以下是小编整理的赵襄主学御原文和翻译,欢迎阅读!

原文

赵襄主学御(驾车)于王于期(即下文的“于期”,是个善于驾车的人),俄而(不久)与于期逐(追赶,这里指驾车赛马),三易马而三后。

襄主曰:“子(你)之教我御,术未尽也。”

对曰:“术已尽,用之则过也。凡御之所贵(驾车最要紧的),马体安于车,人心调(谐调)于马,而后可以进速致远。今君后则欲逮臣,先则恐逮(赶上)于臣。夫诱道争远,非先则后也。而先后心皆在于臣,上(通“尚”,还)何以调于马?此君之所以后也。”

(节选自《韩非子·喻老》)

译文

战国赵襄主向王子期学习驾车技术。没多久就要跟王子期比赛,比赛之时他多次改换马匹而多次都落在王子期后边。襄主说:“你教我驾车的技术,一定留着一手,没有完全教给我。”王子期回答道:“我已经把技术全都教给您了,只是您在使用的时候有问题。不管驾驶什么车辆,最重要的是,马套上辕,要跟车辆配合稳妥。人赶着马,注意力要放在人的指引与马的奔跑相协调上,然后,才可以加快速度,跑得很远。现在,你在我后面,一心只想追上我;你在我前面,又怕我追了上来。其实,驾驭(引导)马匹长途竞争,不跑在前面,便是落在后面。而你的在前在后,注意力全都集中在我的身上,还顾得上与马匹的奔跑协调一致吗?这就是你落在后边的原因了。”

注释

(1)赵襄主:赵襄子,战国时赵国君王,王子期:古时善于驾车的人。此处指王良。

(2)御:通“驭”,驾车。

(3)俄而:一会儿。这里为不久的意思。

(4)逐:追赶,这里指驾车赛马。

(5)易:更改,改换。后:方位名词做动词,落后。

(6)尽:穷尽。

(7)调:相协调。

(8)致:达到。

(9)逮:追捕。这里是“追赶”的意思。

(10)于:被,表被动

(11)夫:语气词,不译,放在句首,表示将发议论。

(12)诱道争远:把马拉到大道上去长途竞赛。诱,引导,这里指沿着同一路线奔跑。

(13)此……所以:这就是……的原因。

(14)“赵襄王学御于王子期”中的“于”字:向,介词

(15)上何以调于马”中的“于”字:与。上:同“尚”,还。

启示

赵襄主同王子期赛马,在多次的比赛中,都没有超过王子期。赵襄主的逞强好胜,能够青出于蓝胜于蓝,当然值得赞誉,问题在于青之能够胜于蓝,需要在老师的教导下,悉心向学,并且下一番工夫,勤学苦练,才能做到。赵襄主跟王子期学御,时间不长,就要求跟老师比赛,姑且不谈技术掌握得如何,单就驾马的基本要领还摸不着边,这种急于求胜求成的做法,实在是学习之大敌。水到才能渠成,水还到不了,便要求渠成,要求发挥作用,是绝难办成的。赵襄王学御之事,无疑是极好的启示。

做任何事情都要专心致志,若只急功近利,只会事违人愿。

第4篇:赵襄主学御

赵襄主学御

赵襄主学御于王子期①,俄而与子期逐②,三易马而三后③。襄主曰:

注释:

①赵襄主:赵襄子。御:驾车。王子期:古时善于驾车的人。②逐:追赶,这里指驾车赛马。③易:更换。后:方位名词做动词,落后。④调:谐调。⑤诱:引导。⑥此--所以:这就是--的原因。

精练

一。解释加点的词

1。赵襄主学御于王子期()2。术未尽也()

3。先则恐逮于臣()4。夫诱道争远()

二。翻译

1。术已尽,用之则过也。

___________________________

2。人心调于马,而后可以追速致远。

______________________

3。而先后心皆在于臣,尚何以调于马

________________________________

三。你认为赵襄王落后的原因是什么你赞成王子期的看法吗

_____________________________________。

原文2。老马识途

管仲,隰朋从于桓公而伐孤竹①,春往而冬反,迷惑失道②。管仲曰:

注释:①管仲,隰(x)朋:皆齐桓公时大臣,帮助桓公成就了霸业。孤竹:古国名。②迷惑失道:迷路而找不到归途。③掘:挖。

精练

一,解释加点的词

1。春往而冬反()2。迷惑失道()3。遂得水()

二,翻译

1。管仲曰:

________________________________

2。蚁冬居山之阳,夏居山之*。

________________________________

三,文中故事是成语_____的来历,现比喻________________。

原文3。穿井得人

宋之丁氏家无井,而出溉汲,常一人居外①。及其家穿井,告人曰:

注释:①常一人居外:经常派一个人在外面。②国人道之:全国人都在说这件事。③得一人之使:意思是说,家里打了井,不必再派人到外面打水,节约一个劳动力,等于多得到一个人使用。

精练

一,解释加点的词

1。及其家穿井()2。国人道之()3。不若无闻也()

二,辨析下列

1。吾穿井得一人()

2。寻向所志,遂迷,不复得路()

3。今日有,明日去,吾不得而见之矣!()

三,翻译

1。国人道之,闻之于宋君。

_________________________

2。得一人之使,非得一人于井中也。

______________________

四,

原文4。南辕北辙

今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾①,告臣曰:

注释:①持其驾:拿着缰绳,驾着他的车子。②之:动词,往,到。③用:资用,即路费。④御者:驾车的仆夫。精练

一,解释加点的词

1。我欲之楚()2。将奚为北面()3。吾马良()4。此数者愈善()

二,翻译

1。马虽良,此非楚之路也。

_________________________

2。此数者愈善,而离楚愈远耳。

_______________________

三,成语______出自本文,比喻____________________。

5。千里之马

古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人言于君曰:

注释:①安事死马:要死马做什么②捐:白白费掉。③市:买。

精练

一,解释加点的词

1。君遣之()2。而捐五百金()3。于是不能期年()

二,辨析下列

1。有以千金求千里马者()2。天下必以王为能市马()

3。而吾以捕蛇独存()4。以俟夫观人风者得焉()

三,涓人为什么用五百金买下马的骨头(用文中的话回答)

______________________________________

四,翻译

1。所求者生马,安事死马

________________________。

2。于是不能期年,千里之马至者三。

。赵襄主学御

导读:

王子期教赵襄主学御,特别指出:

赵襄主向王子期学习驾车,学了不多久,就和王子期驾车比赛,换了三次马,三次都落在了后面。襄主说:

一,l。向2。穷尽3。被4。发语词

二,1。技术已经全教给你了,(但你)在使用时出了错。2。人的精神和马相谐调,之后才可以追上那跑得快的,到达远方的目的地。3。而不论领先还是落后,您的精神都集中在我的身上,还怎么和马相谐调呢

三,驾车讲究人的精神和马相谐调,注意力在前方目的地,而赵襄主却将注意力集中在王子期身上。赞成。其实做任何事情都是同样的道理。

2。老马识途导读:自然万物都有其独特的个*,人能善于向大自然学习,则万物可为我所用,为人类造福。管仲,隰朋跟从齐桓公去征伐孤竹国,春天出发,冬天返回,迷了路找不到归途。管仲说:

二,1。管仲说:

三,老马识途有经验,能带领新手工作

3。穿井得人导读:传言不可轻信,要实事求是。尤其

宋国有个姓丁的,家中没有井,只好到外边去洗涤,打水,经常要一个人居住在外面。等到他家打了井,告诉人家说:

一,1。等到2。说,讲3。不如

二,1。得到,获得2。找到3。能够

三,1。全国人都在说这件事,被宋君听到。2。多得到一个人使用,不是从井里挖出一个人。

四,以讹传讹

4。南辕北辙导读:成语

刚才我来时,在大路上碰见一个人,脸朝北方手里拿着缰绳,驾着车,告诉我说:

二,1。马虽然好,这不是通向楚国的路啊。2。这些条件越好,却离楚国就越远罢了。

三,南辕北辙行动和目的相反

千里之马导读:

古代有个国王,想用千金买千里马,三年不能够买到。有个宦官对国王说:

一,1。派遣,差遣2。花费,此指白白费掉3。一年,周年

二,1。用2。认为3。因为4。用来

三,死马且买之五百金,况生马乎天下必以王为能市马。马今至矣!

四,1。所要买的是活马,要死马干什么2。由此不到一年,买到三匹千里马。

第5篇:赵襄王学御原文翻译

所谓“赵襄王学御”是一句古谚,出自《韩非子·喻老》,换成现代文的意思是“战国时期的赵国国君赵襄子向善于驾车的王子期学习驾车”。下面是关于赵襄王学御原文翻译的内容,欢迎阅读!

原文

赵襄主学御于王子期,俄而与子期逐,三易马而三后。襄王曰:“子之教我御术,未尽也。”对曰:“术已尽,用之则过也。凡御之所贵,马体安于车,人心调于马,而后可以追速致远。今君后则欲速臣,先则恐逮于臣。夫诱道争远,非先则后也。而先后心在于臣,尚何以调于马?此君之所以后也。”

解释

(1)赵襄王:赵襄子,赵国国君。

(2)御:驾车。

(3)王子期:战国时期善于驾车的人,即王良。

(4)逐:追赶,这里指骑马赛马。

(5)易:更换。

(6)安:安稳。

(7)调:协调。

(8)诱导:引诱。此处“道”同“导”,不作道路解释。

(9)尽:穷尽。

(10)致:达到。

(11)过:不恰当。

(12)术:技术。

语句注释

(1)术已尽,用之则过也:本领已经全部都教给你了,只是你使用得不恰当。

(2)凡御之所贵,马体安于车,人心调于马,而后可以进速致远:但凡驾车特别注重的是,要使马套在车辕里很舒适,人的心意要跟马的动作协调,这样才可以加快速度,达到目的。

(3)今君后则欲逮臣,先则恐逮于臣.夫诱道争远,非先则后也.而先后心在于臣,上何以调于马:现在国君在落后时就一心想追上我,跑在前面时又怕我赶上,驾车赛跑,不是领先就是落后。不管是跑在前面,还是落在后面,都总是把心思用在和我比输赢上,怎么能有心思去关心并调整马呢?

(4)此君之所以后也:这就是您为什么会落后的原因了。

翻译

战国赵襄王向王子期学习驾马车技术,没多久就要跟王子期比赛。赛时,他多次改换马匹而多次落在王子期后边。襄王说:“你教我驾车的技术,(技术)没有完全教给我。”王子期回答道:“我已经把技术全都教给您了,只是您使用得不恰当。不管驾驶什么车辆,最重要的是,马套上辕,要跟车辆配合稳妥。人赶着马,注意力要放在人的指引与马的奔跑相协调上,然后才可以加快速度,达到很远的地方。现在你在我后面就一心只想追上我,你在我前面就怕我追了上来。其实,驾驭马匹长途竞争,不跑在前面,便是落在后面。但是你在前在后,注意力全都集中在我的身上,还顾得上与马匹的奔跑协调一致吗?这就是你落在后边的原因了。”

第6篇:赵襄主学御文言文翻译

导语:所谓“赵襄主学御”是一句古时的谚语,出自《韩非子·喻老》,换成现代文的意思是“战国时期的赵国国君赵襄子向善于驾车的王子期学习驾车”。下面是小编为你整理的赵襄主学御文言文翻译,希望对你有帮助!

原文

赵襄主学御于王子期①,俄而与子期逐②,三易马而三后③。襄主曰:子之教我御,术未尽也。对曰:术已尽,用之则过也。凡御之所贵,马体安于车,人心调④于马,而后可以追速致远。今君后则欲速臣,先则恐逮于臣。夫诱⑤道争远,非先则后也。而先后心皆在于臣,尚何以调于马?此君之所以⑥后也。

注释:

①赵襄主:赵襄子。御:驾车。王子期:古时善于驾车的人。

②逐:追赶,这里指驾车赛马。

③易:更换。后:方位名词做动词,落后。

④调:谐调。

⑤诱:引导。⑥此所以:这就是的原因。

翻译:

赵襄主向王子期学习驾车,学了不多久,就和王子期驾车比赛,换了三次马,三次都落在了后面。襄主说:你教我驾车,没把技术全教给我。王子期回答说:技术是全教给你了,但你在使用时出了错误。凡是驾车赛马,最要紧的是马套在车上舒适安顺,人的精神和马相谐调,之后才可以追上跑得快的,到达远方的目的地。现在您落后时想赶上我,领先时又怕被我赶上。实际上赶马上路,远途竞赛,不在先就在后,而不论领先还是落后,您的精神都集中在我的身上,还怎么和马相谐调呢?这就是您落后的原因。

启示:

赵襄主同王子期赛马,在多次的比赛中,都没有超过王子期。赵襄主的逞强好胜,希望能够青出于蓝胜于蓝,当然值得赞誉。问题在于青之所以能够胜于蓝,需要在老师的教导下,悉心向学,并且下一番工夫,勤学苦练,才能做到。赵襄主跟王子期学御,时间不长,就要求跟老师比赛,姑且不谈技术掌握得如何,单就驾马的基本要领还摸不着边。这种急于求胜求成的做法,实在是学习之大敌。水到才能渠成,水还到不了,便要求渠成,要求发挥作用,是绝难办成的。赵襄王学御之事,无疑是极好的启示。

做任何事情都要专心致志,若只急功近利,只会事违人愿。

[赵襄主学御文言文翻译]相关文章: