苏轼水调歌头词全文
苏轼水调歌头词全文
引导语:苏轼的《水调歌头》相信有不少人都读过,亦是流传非常广的一首词,那么接下来是小编为你带来收集整理的苏轼水调歌头词全文,欢迎阅读!
水调歌头
*辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。
明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高
处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间?(何似一作:何时;又恐一作:惟/唯恐)
转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有*晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。
创作背景
这首词是公元1076年(宋神宗熙宁九年)中秋作者在密州时所作。词前的小序交待了写词的过程:“*辰中秋,欢饮达旦,大醉。作此篇,兼怀子由。”而苏轼因为与当权的变法者王安石等人政见不同,自求外放,然后辗转在各地为官。他曾经要求调任到离苏辙较近的`地方为官,以求兄弟多多聚会。在公元1074年(熙宁七年),苏轼差知密州。而到密州后,这一愿望仍无法实现。公元1076年的中秋,皓月当空,银辉遍地,词人与弟弟苏辙分别之后,已经七年未得团聚。此刻,词人面对一轮明月,心潮起伏,于是乘酒兴正酣,挥笔写下了这首名篇。
译文
*辰年的中秋节,高兴地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,写了这首词,同时思念弟弟苏辙。
明月从什么时候才开始出现的?我端起酒杯遥问苍天。不知道在天上的宫殿,何年何月。我想要乘御清风回到天上,又恐怕在美玉砌成的楼宇,受不住高耸九天的寒冷。翩翩起舞玩赏着月下清影,哪像是在人间。
月儿转过朱红*的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的自己。明月不该对人们有什么怨恨吧,为什么偏在人们离别时才圆呢?人有悲欢离合的变迁,月有*晴圆缺的转换,这种事自古来难以周全。只希望这世上所有人的亲人能平安健康,即便相隔千里,也能共享这美好的月光。
注释
1*辰:指公元1076年(宋神宗熙宁九年)。这一年苏轼在密州(今山东省诸城市)任太守。
2达旦:到天亮。
3子由:苏轼的弟弟苏辙的字。
4把酒:端起酒杯。把,执、持。
5天上宫阙(què):指月中宫殿。阙,古代城墙后的石台。
6归去:回去,这里指回到月宫里去。
7琼(qióng)楼玉宇:美玉砌成的楼宇,指想象中的仙宫。
8不胜(shèng,旧时读shēng):经受不住。胜:承担、承受。
9弄清影:意思是月光下的身影也跟着做出各种舞姿。弄:赏玩。
10何似:何如,哪里比得上。
11转朱阁,低绮(qǐ)户,照无眠:月儿移动,转过了朱红*的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的人(指诗人自己)。朱阁:朱红的华丽楼阁。绮户:雕饰华丽的门窗。
12不应有恨,何事长(cháng)向别时圆:(月儿)不该(对人们)有什么怨恨吧,为什么偏在人们分离时圆呢?何事:为什么。
13此事:指人的“欢”“合”和月的“晴”“圆”。
14但:只。
15千里共婵(chán)娟(juān):只希望两人年年平安?虽然相隔千里,也能一起欣赏这美好的月光。共:一起欣赏。婵娟:指月亮。
-
- move是什么意思_move的中文意思
-
2024-05-12 10:25:02
-
- 最新趣味对联大全
-
2024-05-12 10:22:17
-
- 英雄不问出处下一句是什么?
-
2024-05-12 10:19:30
-
- 腊八饭的家常做法
-
2024-05-12 10:16:45
-
- 语文《一去二三里》知识点的内容
-
2024-05-12 10:13:59
-
- 《湘中》的赏析
-
2024-05-12 10:11:12
-
- 一个有关生命的故事
-
2024-05-12 10:08:26
-
- 关于奇妙的同义词
-
2024-05-12 10:05:40
-
- 有关嫁女的贺词
-
2024-05-12 10:02:54
-
- 小儿哮喘的症状有哪些
-
2024-05-12 10:00:08
-
- 郦道元《三峡》原文及翻译
-
2024-05-12 09:57:22
-
- 自觉的解释及造句
-
2024-05-12 09:54:37
-
- 解表*的特点及其主治功效
-
2024-05-12 09:51:51
-
- 哺乳期减肥食谱大全
-
2024-05-12 09:49:05
-
- 最佳团队奖优秀颁奖词
-
2024-05-12 09:46:19
-
- 小王子简介及读后感100字
-
2024-05-12 09:43:33
-
- 淘宝万能搞笑评价语
-
2024-05-12 09:40:47
-
- 塞翁失马焉知非福的故事简介_塞翁失马焉知非福的故事内容
-
2024-05-12 09:38:01
-
- 红包贺词格式
-
2024-05-12 09:35:15
-
- 关于童年的发现作文300字
-
2024-05-12 09:32:28